81
At-Takwir
The Overthrowing
التكوير
Meccan
29 Verses
Revelation: #7
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
81:1
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ إِذَا ٱلشَّمْسُ كُوِّرَتْ ﴿١﴾
Izash shamsu kuwwirat
Sahih International
When the sun is wrapped up [in darkness]
81:2
وَإِذَا ٱلنُّجُومُ ٱنكَدَرَتْ ﴿٢﴾
Wa izan nujoomun kadarat
Sahih International
And when the stars fall, dispersing,
81:3
وَإِذَا ٱلْجِبَالُ سُيِّرَتْ ﴿٣﴾
Wa izal jibaalu suyyirat
Sahih International
And when the mountains are removed
81:4
وَإِذَا ٱلْعِشَارُ عُطِّلَتْ ﴿٤﴾
Wa izal 'ishaaru 'uttilat
Sahih International
And when full-term she-camels are neglected
81:5
وَإِذَا ٱلْوُحُوشُ حُشِرَتْ ﴿٥﴾
Wa izal wuhooshu hushirat
Sahih International
And when the wild beasts are gathered
81:6
وَإِذَا ٱلْبِحَارُ سُجِّرَتْ ﴿٦﴾
Wa izal bihaaru sujjirat
Sahih International
And when the seas are filled with flame
81:7
وَإِذَا ٱلنُّفُوسُ زُوِّجَتْ ﴿٧﴾
Wa izan nufoosu zuwwijat
Sahih International
And when the souls are paired
81:8
وَإِذَا ٱلْمَوْءُۥدَةُ سُئِلَتْ ﴿٨﴾
Wa izal maw'oodatu su'ilat
Sahih International
And when the girl [who was] buried alive is asked
81:9
بِأَىِّ ذَنۢبٍۢ قُتِلَتْ ﴿٩﴾
Bi ayyi zambin qutilat
Sahih International
For what sin she was killed
81:10
وَإِذَا ٱلصُّحُفُ نُشِرَتْ ﴿١٠﴾
Wa izas suhufu nushirat
Sahih International
And when the pages are made public
81:11
وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ كُشِطَتْ ﴿١١﴾
Wa izas samaaa'u kushitat
Sahih International
And when the sky is stripped away
81:12
وَإِذَا ٱلْجَحِيمُ سُعِّرَتْ ﴿١٢﴾
Wa izal jaheemu su'-'irat
Sahih International
And when Hellfire is set ablaze
81:13
وَإِذَا ٱلْجَنَّةُ أُزْلِفَتْ ﴿١٣﴾
Wa izal jannatu uzlifat
Sahih International
And when Paradise is brought near,
81:14
عَلِمَتْ نَفْسٌۭ مَّآ أَحْضَرَتْ ﴿١٤﴾
'Alimat nafsum maaa ahdarat
Sahih International
A soul will [then] know what it has brought [with it].
81:15
فَلَآ أُقْسِمُ بِٱلْخُنَّسِ ﴿١٥﴾
Falaaa uqsimu bil khunnas
Sahih International
So I swear by the retreating stars -
81:16
ٱلْجَوَارِ ٱلْكُنَّسِ ﴿١٦﴾
Al jawaaril kunnas
Sahih International
Those that run [their courses] and disappear -
81:17
وَٱلَّيْلِ إِذَا عَسْعَسَ ﴿١٧﴾
Wallaili izaa 'as'as
Sahih International
And by the night as it closes in
81:18
وَٱلصُّبْحِ إِذَا تَنَفَّسَ ﴿١٨﴾
Wassubhi izaa tanaffas
Sahih International
And by the dawn when it breathes
81:19
إِنَّهُۥ لَقَوْلُ رَسُولٍۢ كَرِيمٍۢ ﴿١٩﴾
Innahoo laqawlu rasoolin kareem
Sahih International
[That] indeed, the Qur'an is a word [conveyed by] a noble messenger
81:20
ذِى قُوَّةٍ عِندَ ذِى ٱلْعَرْشِ مَكِينٍۢ ﴿٢٠﴾
Zee quwwatin 'inda zil 'arshi makeen
Sahih International
[Who is] possessed of power and with the Owner of the Throne, secure [in position],
81:21
مُّطَاعٍۢ ثَمَّ أَمِينٍۢ ﴿٢١﴾
Mutaa'in samma ameen
Sahih International
Obeyed there [in the heavens] and trustworthy.
81:22
وَمَا صَاحِبُكُم بِمَجْنُونٍۢ ﴿٢٢﴾
Wa maa saahibukum bimajnoon
Sahih International
And your companion is not [at all] mad.
81:23
وَلَقَدْ رَءَاهُ بِٱلْأُفُقِ ٱلْمُبِينِ ﴿٢٣﴾
Wa laqad ra aahu bilufuqil mubeen
Sahih International
And he has already seen Gabriel in the clear horizon.
81:24
وَمَا هُوَ عَلَى ٱلْغَيْبِ بِضَنِينٍۢ ﴿٢٤﴾
Wa maa huwa 'alal ghaibi bidaneen
Sahih International
And Muhammad is not a withholder of [knowledge of] the unseen.
81:25
وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطَٰنٍۢ رَّجِيمٍۢ ﴿٢٥﴾
Wa maa huwa biqawli shaitaanir rajeem
Sahih International
And the Qur'an is not the word of a devil, expelled [from the heavens].
81:26
فَأَيْنَ تَذْهَبُونَ ﴿٢٦﴾
Fa ayna tazhaboon
Sahih International
So where are you going?
81:27
إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌۭ لِّلْعَٰلَمِينَ ﴿٢٧﴾
In huwa illaa zikrul lil'aalameen
Sahih International
It is not except a reminder to the worlds
81:28
لِمَن شَآءَ مِنكُمْ أَن يَسْتَقِيمَ ﴿٢٨﴾
Liman shaaa'a minkum ai yastaqeem
Sahih International
For whoever wills among you to take a right course.
81:29
وَمَا تَشَآءُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ رَبُّ ٱلْعَٰلَمِينَ ﴿٢٩﴾
Wa maa tashaaa'oona illaaa ai yashaaa 'al laahu Rabbul 'Aalameen
Sahih International
And you do not will except that Allah wills - Lord of the worlds.